El “Evangelio de la esposa de Jesús”
Karen L. King,
profesora en Harvard, ha presentado un fragmento de papiro datado en el siglo
IV. Piensa que su texto, escrito en copto, es traducción de un original griego
de finales del siglo II por sus estrechas conexiones con otros “evangelios” de
esa época, como el del Tomás, Felipe, o María [Magdalena]. Todos ellos son de
tendencia gnóstica.
En la cuarta
línea del papiro se lee: “Jesús les dijo: mi esposa…”. Un observador inexperto
diría que estamos ante una prueba histórica de que Jesús estuvo casado. La
realidad es mucho más vulgar. En los escritos gnósticos el lenguaje esponsal se
emplea para simbolizar que se ha adquirido la perfección. En el Evangelio de
Felipe, por ejemplo, el matrimonio es un símbolo de la perfección propia del gnóstico, alcanzada en lo que llama sacramento
(misterio, literalmente) de la “cámara nupcial”, que vendría a ser culminación del
Bautismo, Unción, Eucaristía y Redención. Se trata de un lenguaje simbólico que
nada implica acerca del género de vida de Jesús. La profesora King afirma, de
hecho, que este fragmento no proporciona una evidencia de que el Jesús
histórico estuviese casado.
Los expertos
que lo han estudiado, piensan que es altamente probable que sea un fragmento
antiguo, aunque no descartan que se trate de una falsificación. El papiro
pertenece a un coleccionista privado anónimo, pero se desconocen sus anteriores
propietarios y las circunstancias de su descubrimiento. Esto suele ser indicio
de fraude.
Francisco Varo
Publicado en el diario "La Razón" 24.IX.2012
EN EFECTO RESULTO UNA FALSIFICACIÓN EL TAL EVANGELIO DE LA ESPOSA DE JESUS
ResponderEliminar